
◎ Đại sư Ngẫu Ích nói: “Cảnh duyên không tốt xấu, tốt xấu khởi từ tâm”. Cảnh là hoàn cảnh vật chất, duyên là hoàn cảnh nhân sự; tất cả người, việc, vật bên ngoài đều không có thiện ác, tốt xấu, mà tốt xấu ở chính tâm mình. Bạn dùng tâm ác để nhìn người bên ngoài thì thấy ai cũng là người ác, dùng tâm ác để nhìn việc bên ngoài thì thấy việc nào cũng là việc xấu; cho nên xấu là tự mình xấu, không phải bên ngoài xấu.
◎ Phật nhìn tất cả chúng sanh đều là Phật, Bồ Tát nhìn tất cả chúng sanh đều là Bồ Tát, người thiện nhìn tất cả chúng sanh đều là người thiện, người ác nhìn tất cả chúng sanh đều là người ác. Mọi người hãy nghiêm túc phản tỉnh cho kỹ, rốt cuộc bản thân là thiện hay ác, là phàm hay Thánh, là mê hay ngộ.
◎ Bạn không biết rằng vô lượng vô biên tội nghiệp và lỗi lầm của chính mình đều phản chiếu ra bên ngoài; những gì bạn thấy được ở bên ngoài thực tế chính là phản chiếu tâm thái của chính mình, bên ngoài quả thực là trung lập.
◎ Phật nói y báo và chánh báo trang nghiêm của mười pháp giới đều là “chỉ do tâm hiện, chỉ do thức biến”. Cho nên Phật nhìn hết thảy chúng sanh đều là Phật, nhìn chúng sanh địa ngục cũng là Phật. Phật đối với chúng sanh địa ngục cũng cung kính, cũng không dám khinh thường.
(Trích khai thị bữa sáng ngày 23 tháng 02 năm 1999)
—
◎ 蕅益大師說:「境緣無好醜,好醜起於心。」境是物質環境,緣是人事環境;外面所有的人、事、物,沒有善惡、好壞,好壞在自己的心。你用惡心看外面的人都是惡人,用惡心看外面的事都是壞事,所以壞是自己壞,不是外面壞。(990223早餐)
◎ 佛看一切眾生都是佛,菩薩看一切眾生都是菩薩,善人看一切眾生都是善人,惡人看一切眾生都是惡人。大家好好去反省,自己到底是善是惡、是凡是聖、是迷是悟。(990223早餐)
◎ 你不知道自己無量無邊的罪業、過失,都反應在外面;你看到外面的情況,實際是自己心態的反應,外面確實是中立的。(990223早餐)
◎ 佛說十法界依正莊嚴,是「唯心所現,唯識所變」。所以,佛看一切眾生都是佛,看地獄眾生也是佛,佛對地獄眾生也恭敬,也不敢輕視。(990223早餐)
Link bài viết gốc: Tại đây
